Текст заявления министра экономики и финансов Франции Валери Жискар д’Эстена корреспонденту «Правды». Париж. 6 июля 1973 года | РУССКО-ФРАНЦУЗСКИЕ ДОКУМЕНТЫ И АРХИВЫ | ARCHIVES ET DOCUMENTS FRANCO-RUSSES

Текст заявления министра экономики и финансов Франции Валери Жискар д’Эстена корреспонденту «Правды». Париж. 6 июля 1973 года

Жискар_1

Жискар_2

Заявление Валери Жискар д’Эстена корреспонденту «Правды» было подготовлено в связи  с началом работы 8-й совместной правительственной франко-советской комиссии. Париж. 6 июля 1973 года

Полный текст заявления
В момент начала работы 8-й совместной правительственной франко-советской комиссии, которую я имею честь возглавлять вместе с г-ном Кириллиным, я особенно рад предоставленной мне возможности выразить взгляд на франко-советские отношения и развитие сотрудничества между нашими двумя странами. Французское правительство считает основополагающим установление тесных и дружественных связей с Советским Союзом, которым, кроме того, оно придает большое значение в гуманном плане: действительно, франко-советская дружба является главным условием поддержания мира в Европе, а также одной из основ независимости французской внешней политики. Поэтому меня радует удовлетворительное развитие экономического, научного и технического сотрудничества между нашими двумя странами, за которое я ответствен с французской стороны. Впрочем, речь идет о сотрудничестве, основанном на прочной базе, так как оно является результатом выраженного двумя Правительствами волеизъявления, которое на протяжении восьми лет осуществляется в организованных и структурированных рамках. Уже достигнуты замечательные результаты, например в области торговых связей. В первый пятилетний период сотрудничества (1965 – 1969 годы) достигнуто увеличение объема торговли в два раза , что соответствует нашим целям, – удвоение торговых обменов каждые пять лет. Полагаю, что мы осуществим эту задачу и в силу второго соглашения, выполнение которого завершится в конце будущего года. Однако сохранение динамичного ритма развития технических, научных и торговых обменов требует с нашей стороны еще большего динамизма и более определенной ориентации сотрудничества на выполнение конкретных задач. В отличие от государств, до сих пор проводивших политику организованного сотрудничества, наши две страны отныне очень точно осознают их соответствующие возможности и нужды в многочисленных областях промышленности. Они даже способны превзойти в промышленных секторах, где представляются возможными совместные действия, этап экономического и технического изучения, чтобы решительно приступить к реализации конкретных проектов. Я знаю, что со своей стороны господа Кириллин и Патоличев, так же как и я, хотят такого развития сотрудничества. В недавнем прошлом, в частности в прошедшем году, этот новый подход проявился очень четко, и он будет подтвержден десятилетним экономическим соглашением, которое я подпишу во вторник с г. Патоличевым. Это соглашение утвердит список проектов, представляющих совместный интерес. Как известно, оно отвечает идее председателя Косыгина, изложенной на переговорах в Москве два года назад. Я, как и члены французской делегации, позитивно отношусь к совещанию Большой комиссии и твердо уверен, что в итоге мы сможем сообщить о нашем соглашении о скорой реализации нескольких из этих важных проектов.