Письмо Евгения Евтушенко. 1977 год | РУССКО-ФРАНЦУЗСКИЕ ДОКУМЕНТЫ И АРХИВЫ | ARCHIVES ET DOCUMENTS FRANCO-RUSSES

Письмо Евгения Евтушенко. 1977 год

 

Евтушенко

Евтушенко - 2

Евтушенко - в Прогресс

Из мемуаров Вольфа Седых: «С Евгением Евтушенко мне приходилось видеться и в Москве, в «Прогрессе», и в Лондоне, в одном из английских издательств, с которым прогрессовцев связывало деловое сотрудничество. Моей встрече с поэтом предшествовало его обстоятельное, взволновавшее меня письмо. Привожу отрывочек из него: «Дорогой Вольф Николаевич! Как-то нам все не удается поговорить. Я все время в разъездах-то в Болгарии, то на Кипре, то в Греции, то в Грузии, то в Сибири. А надо бы продолжить наш разговор об английской антологии. Дело нужное, благородное… Я всегда готов принять самое решительное участие в этом деле, как, впрочем, и в других делах вашего издательства, направленных в целях интернационального взаимопонимания. Можете меня эксплуатировать». Далее Евгений Александрович затрагивал кое-какие личные вопросы и заканчивал письмо вновь на деловой ноте: «Если вас это интересует, я мог бы написать специально к книге Дуровой (для английского издания) маленькое предисловие. Надеюсь, после моего возвращения из моего дома на Черном море в конце октября встретиться с вами и поговорить о перспективах сотрудничества. С уважением Е. Евтушенко. 19.9.77 г.».
Вскоре мы увиделись с Евгением Александровичем в «Прогрессе» и обсудили его интересные задумки, которые переполняли этого неутомимого творца.
Несколько недель спустя после этой деловой беседы (везет же мне!) — еще одна встреча, на сей раз в лондонском издательстве, где Евгений Александрович с гордостью представил мне… Нет, не свою очередную книгу, а произведение совсем иного рода — собственного малыша, незадолго до этого рожденного тогдашней женой поэта, англичанкой. Словом, Евгений Евтушенко продолжил себя не только в поэзии».